Ivana Brlic Mazuranic
Ivana Brlic Mazuranic (1874-1938) is a very well known name among Croatian children. She wrote beautiful books of Croatian fairy tales, the most famous being Price iz davnine (Tales of Long Ago) that appeared in Zagreb in 1916. It was translated from Croatian into English by F.S. Copeland under the title:
|
Croatian Tales of
Long Ago by Iv. Berlic Mazuranic |
and published in 1924. in London by George Alen & Unwin Ltd (260 pp, hardcover).


For more photos see Yale University Library
Villa Ruzic in Rijeka and Croatian Tales of Long Ago by Ivana Brlic Mazuranic
These stories have become popular worldwide due to recent fantastic flash-art presentations, initiated by Helena Bulaja, Zagreb. See for example Neva, music and animation by Ed Beals.

Books of Ivana Brlic Mazuranic were translated into all major world languages (more information in Croatian). Except in English, there exist also translations into
- Swedish (Stockholm, 1928)
- Danish (Kopenhagen, 1929/30)
- Czech (Prague, 1930)
- Russian (Zagreb [!], Skazki davnyago vremeni, 1930)
- Slovakian (T. sv. Martin, 1931)
- German (Salzburg, 1933)
- …
- Chinese (1957)

… Une des toutes dernieres productions originales de Croatia Film, “Lapitch – Le petit cordonnier”, tiré d’un conte de Ivana Brlic Mazuranic, femme écrivain croate du XIXe siecle, est actuellement le produit phare de l’école : avec plus de 300 000 cassettes vidéos vendues rien qu’en France, commercialisées par TF1 Vidéo, il représente la production audiovisuelle croate la plus recherchée sur marché international. (source: Ambassade de Croatie en France).